Latin müziğinin karizmatik yıldızı Maluma, “Borro Cassette” adlı şarkısıyla duygusal hafızalara hitap ediyor. Bu parça, özellikle gece yaşanan tutkulu bir anın ardından gelen inkâr ve unutma temasıyla dikkat çekiyor. “Borro Cassette”, İspanyolca’da “kaseti sildim” anlamına gelir ve şarkıda geçen bu ifade, yaşanmışlıkları yok saymayı simgeliyor.
Maluma – Borro Cassette Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri
Aşağıda, “Maluma – Borro Cassette” şarkı sözlerini istenildiği gibi İspanyolca (orijinal) ve Türkçe çevirisiyle anlam bütünlüğü korunarak tablo halinde sizlerle paylaştık.
İspanyolca (Orijinal Söz) | Türkçe Çeviri |
---|---|
Sabemos lo tuyo | Senin işini biliyoruz |
Ayer me besaste y no podías parar | Dün beni öptün ve duramıyordun |
Y me bailaste hasta el amanecer | Ve şafak sökene kadar dans ettin |
Cuando desperté yo te quise llamar | Uyandığımda seni aramak istedim |
Y ahora me dice que borró cassette | Ama şimdi bana kaseti sildiğini söylüyorsun |
Que no se acuerda de esa noche | O geceyi hatırlamadığını söylüyor |
Porque ella borró cassette | Çünkü kaseti sildiğini söylüyor |
Dice que no me conoce | Beni tanımadığını iddia ediyor |
Y quiero volverla a ver | Ama onu tekrar görmek istiyorum |
Y que los tragos, hicieron estrago’ en su cabeza | Ve içkiler kafasını karıştırmış |
Ella con cualquiera no se besa | O, herkesle öpüşmez |
Quiero que sepa que me interesa | Ondan hoşlandığımı bilmesini istiyorum |
Y no hay un día que no pare de pensar en su belleza | Güzelliğini düşünmediğim bir gün bile yok |
Te dije mami, tómate un trago | Sana dedim ki, bebeğim, bir yudum iç |
Y cuando te emborrache’ pa’ mi casa nos vamos | Sarhoş olunca benim eve gidelim dedim |
Me sorprendió cuando sacaste ese cigarro | O sigarayı çıkardığında şaşırdım |
Tomaste tanto que lo has olvidado | O kadar içtin ki her şeyi unuttun |
Y tranquila ma’, no pasa na’ | Sakin ol güzelim, bir şey olmadı |
Enloqueciste pero más na’ | Delirdin ama o kadar |
Pedías a grito que te besara | Öp beni diye bağırıyordun |
En la escalera y en el sofá | Merdivende ve kanepede |
Conozco ya tu debilidad | Zayıf noktanı artık biliyorum |
Bastará solo un par de copas | Birkaç kadeh yeterli olur |
Pa’ conocerte en la intimidad | Sana özelde yaklaşmam için |
Y tú, mami, ¿cómo dices que no te acuerdas? | Sen, bebeğim, nasıl hatırlamadığını söylersin? |
Cómo mi cuerpo te calienta | Vücudumun seni nasıl ısıttığını |
Ven, dímelo en la cara y no mientas | Gel, yüzüme söyle ve yalan söyleme |
Dejemos de jugar | Hadi oyunları bırakalım |
Te estoy buscando para ver si los repetimos | Seni arıyorum, belki tekrar yaşarız diye |
Esa noche, que bien lo hicimos | O gece ne güzel şeyler yaşadık |
Entre tragos nos desvestimos | İçkiler arasında soyunduk |
Las botellas que nos tomamos | İçtiğimiz şişeler |
A la locura que nos llevaron | Bizi deliliğe sürükledi |
Fue mucho lo que vacilamos | Çok fazla eğlendik |
Imposible no recordarlo | Bunu hatırlamamak imkânsız |
Pretty Boy, Dirty Boy, baby | Pretty Boy, Dirty Boy bebeğim |
¿Qué hubo mi reina? | Ne haber kraliçem? |
¿Cómo así que no se acuerda? | Nasıl yani, hatırlamıyor musun? |
Que hicimos el amor, la pasamos bien | Seviştik, güzel vakit geçirdik |
¿Y me va a decir que borró cassete? | Ve şimdi bana kaseti sildiğini mi söylüyorsun? |
Naah | Yok artık |
Şarkının Ana Teması: Unutmanın Ardındaki Gerçek
Şarkının sözlerinde Maluma, bir gece boyunca dans edip öpüştüğü bir kadının, ertesi gün hiçbir şey hatırlamadığını iddia etmesini sorguluyor. Bu durum, onun için hem kafa karıştırıcı hem de duygusal olarak sarsıcı bir hâle geliyor. Çünkü karşısındaki kişi, tutkulu anların hepsini silip atmış gibi davranıyor.
Borro Cassette’in Türkçe Çevirisinde Duygular Açığa Çıkıyor
Şarkının Türkçe çevirisi, Maluma’nın içsel çatışmasını ve duygusal patlamasını daha net gözler önüne seriyor. “Dün gece beni öptün, duramıyordun. Sabah olana kadar dans ettik. Uyandığımda seni aramak istedim ama şimdi bana diyorsun ki, ‘kaseti sildim.’” Bu sözler, yaşanan bir gecenin ardından gelen soğuk inkârı anlatıyor.
Latin Ritmiyle Gelen Duygusal Yüzleşme
“Borro Cassette”, sadece ritmik yapısıyla değil, aynı zamanda sözlerindeki yoğun duygularla da etkileyici. Maluma, kadına tekrar ulaşmak isterken onun “seni tanımıyorum” demesiyle hayal kırıklığına uğruyor. Ama yine de vazgeçmiyor. “Onu tekrar görmek istiyorum” diyerek duygularının peşinden gitmeye devam ediyor.
Sonuç: Şarkıdan Çok Daha Fazlası
“Borro Cassette”, bir gecelik bir hikâyenin ötesinde, anlamaya çalışmak, hatırlamak ya da unutturmak isteyen iki ruhun çatışmasını anlatıyor. Şarkı hem eğlenceli hem de içten yapısıyla dinleyiciyi yakalarken, Türkçe çevirisiyle bu duyguları daha da anlaşılır ve yoğun bir biçimde sunuyor.