Dünya genelinde milyonların heyecanla takip ettiği FIFA organizasyonlarının vazgeçilmez bir parçası da şüphesiz ki resmi marşlarıdır. 2022 FIFA Dünya Kupası için hazırlanan “Tukoh Taka (Official FFF Anthem)”, enerjik ritmi ve çok dilli yapısıyla yalnızca bir şarkı değil, adeta bir kutlama manifestosu niteliğinde!
Dil | Orijinal Söz | Türkçe Çeviri |
---|---|---|
İngilizce / Arapça | Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta (يلا سوا) | Tukoh taka ritmiyle dans et (Haydi birlikte) |
İngilizce | Mi soy Trini | Ben Trinidadlıyım |
İngilizce | Everything the man has, that’s for me | Adamın sahip olduğu her şey benim içindir |
İspanyolca / İngilizce | ¿Dónde está el dinero? Papi, gimme | Para nerede? Baba, ver onu bana |
İngilizce | Pretty face, ugly gyal can’t see me | Güzel yüzlü, çirkin kızlar beni göremez |
İspanyolca | Mira, pretty… | Bak, güzel… |
İngilizce | Wa-wa-wait, it’s a great night | Bekle, bu harika bir gece |
İngilizce | Me and my girls turnt up, it’s a date night | Ben ve kızlar dışardayız, bu bir buluşma gecesi |
İspanyolca | Yo soy muy rica | Ben çok zenginim |
İngilizce | Some say football, some say soccer | Kimisi futbol der, kimisi de soccer |
İngilizce | Likkle shot go blocka | Ufak bir atışla engellenir |
İspanyolca | ¿Qué tal si me pego lento a tukoh taka? | Ya tukoh taka’ya yavaşça yaklaşsam? |
İspanyolca | Y esta es la vuelta cuando el perro ataca | Bu köpeğin saldırdığı anın dönüşü |
İspanyolca | Oro es lo que tiene abajo de esa bata | O sabahlığın altında altın var |
İspanyolca | Ella es gol al minuto 90 | O, 90. dakikada gelen gol gibi |
İspanyolca | Es ahí, la que anda por ahí | İşte orada, etrafta dolaşan o |
İspanyolca | Quiere que lo mueva así | Bunu böyle oynatmamı istiyor |
Arapça | خلينا كلنا نغني | Haydi hep birlikte şarkı söyleyelim |
Arapça | الدنيا حوالينا جنة | Dünya etrafımızda bir cennet |
Arapça | بالفيفا اللي بتجمعنا | Bizi bir araya getiren FIFA ile |
Arapça | والعالم كله يهني | Tüm dünya bizi kutluyor |
Arapça | والصوت يحلى ويعلى | Ses güzelleşiyor ve yükseliyor |
Arapça | خلي العالم يسمعنا | Dünya bizi duysun |
Arapça | ونعيش اللحظة معنا | Bu anı birlikte yaşayalım |
Arapça | ضحك الدنيا بتملى | Dünya kahkahayla dolsun |
Arapça | سلام (Wait, wait, wait), إسمع | Selam (Bekle, bekle, bekle), dinle |
Arapça | سلام، سلام، سلام، سلام | Selam, selam, selam, selam |
Arapça | سلام عليكم | Selamün aleyküm |
Arapça | خلوا الفرحة بإيديكم | Sevinci ellerinizde tutun |
Arapça | أبشروا بالخير يجيكم | İyi haberler sizi bulsun |
Arapça | فيفا الحب تهديكم | FIFA size sevgiyi sunar |
Arapça | وتحقق أمانيكم | Ve dileklerinizi gerçekleştirir |
Nicki Minaj, Maluma ve Myriam Fares’in bir araya gelerek seslendirdiği bu uluslararası iş birliği, hem kültürlerarası köprü kuruyor hem de futbolun evrensel dilini müzikle buluşturuyor. “Tukoh Taka”, Arapça, İngilizce ve İspanyolca dillerini harmanlayarak herkesi dans ettirmeyi başarıyor.
Şarkı Sözlerinin Gücü
Tukoh Taka Türkçe çeviri şarkı sözleri, şarkının altında yatan coşku, birlik ve eğlence temalarını ortaya koyuyor. Nicki Minaj’ın güçlü rap tarzı, Maluma’nın Latin ateşi ve Myriam Fares’in geleneksel Arap tınıları birleşerek, kültürel zenginliğe sahip bir müzik şöleni sunuyor. Şarkının sözleri; özgüven, eğlence, kutlama ve birlikte olma hissiyatını yansıtıyor.
Tukoh Taka Ne Demek?
Kelime anlamı bakımından bir karşılığı olmasa da, “Tukoh Taka” tekrarlı yapısıyla ritmik bir slogan gibi işliyor. Bu ifade, dinleyiciye hareket etme, eşlik etme ve şarkıyla bütünleşme çağrısı yapıyor. Özellikle nakarat kısmı, kulakta yer eden melodisi sayesinde şarkıyı unutulmaz kılıyor.
Futbol ve Müziğin Kesişimi
Tukoh Taka, sadece bir Dünya Kupası marşı değil; aynı zamanda dünya barışını ve birlikte kutlama ruhunu temsil eden bir yapım. Şarkının sözlerinde geçen “سلام علیکم / Selamun Aleyküm” gibi ifadeler, kültürel çeşitliliği ve kapsayıcılığı vurguluyor.
Eğer sen de Dünya Kupası atmosferini yeniden yaşamak istiyorsan, “Tukoh Taka (Official FFF Anthem) Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri” ile müziğin ritmine kapıl! Futbolun coşkusunu dansla birleştiren bu eşsiz parçayı kaçırma!
İstersen şarkının tam Türkçe çevirisini veya tablolu söz analizini de hazırlayabilirim. Devam edelim mi?
Dil | Orijinal Söz | Türkçe Çeviri |
---|---|---|
İngilizce / Arapça | Tukoh, tukoh taka, tukoh tuh, ta-ta (يلا سوا) | Tukoh taka ritmiyle dans et (Haydi birlikte) |
İngilizce | Mi soy Trini | Ben Trinidadlıyım |
İngilizce | Everything the man has, that’s for me | Adamın sahip olduğu her şey benim içindir |
İspanyolca / İngilizce | ¿Dónde está el dinero? Papi, gimme | Para nerede? Baba, ver onu bana |
İngilizce | Pretty face, ugly gyal can’t see me | Güzel yüzlü, çirkin kızlar beni göremez |
İspanyolca | Mira, pretty… | Bak, güzel… |
İngilizce | Wa-wa-wait, it’s a great night | Bekle, bu harika bir gece |
İngilizce | Me and my girls turnt up, it’s a date night | Ben ve kızlar dışardayız, bu bir buluşma gecesi |
İspanyolca | Yo soy muy rica | Ben çok zenginim |
İngilizce | Some say football, some say soccer | Kimisi futbol der, kimisi de soccer |
İngilizce | Likkle shot go blocka | Ufak bir atışla engellenir |
İspanyolca | ¿Qué tal si me pego lento a tukoh taka? | Ya tukoh taka’ya yavaşça yaklaşsam? |
İspanyolca | Y esta es la vuelta cuando el perro ataca | Bu köpeğin saldırdığı anın dönüşü |
İspanyolca | Oro es lo que tiene abajo de esa bata | O sabahlığın altında altın var |
İspanyolca | Ella es gol al minuto 90 | O, 90. dakikada gelen gol gibi |
İspanyolca | Es ahí, la que anda por ahí | İşte orada, etrafta dolaşan o |
İspanyolca | Quiere que lo mueva así | Bunu böyle oynatmamı istiyor |
Arapça | خلينا كلنا نغني | Haydi hep birlikte şarkı söyleyelim |
Arapça | الدنيا حوالينا جنة | Dünya etrafımızda bir cennet |
Arapça | بالفيفا اللي بتجمعنا | Bizi bir araya getiren FIFA ile |
Arapça | والعالم كله يهني | Tüm dünya bizi kutluyor |
Arapça | والصوت يحلى ويعلى | Ses güzelleşiyor ve yükseliyor |
Arapça | خلي العالم يسمعنا | Dünya bizi duysun |
Arapça | ونعيش اللحظة معنا | Bu anı birlikte yaşayalım |
Arapça | ضحك الدنيا بتملى | Dünya kahkahayla dolsun |
Arapça | سلام (Wait, wait, wait), إسمع | Selam (Bekle, bekle, bekle), dinle |
Arapça | سلام، سلام، سلام، سلام | Selam, selam, selam, selam |
Arapça | سلام عليكم | Selamün aleyküm |
Arapça | خلوا الفرحة بإيديكم | Sevinci ellerinizde tutun |
Arapça | أبشروا بالخير يجيكم | İyi haberler sizi bulsun |
Arapça | فيفا الحب تهديكم | FIFA size sevgiyi sunar |
Arapça | وتحقق أمانيكم | Ve dileklerinizi gerçekleştirir |