Shakira Hips Don’t Lie Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri: Dünyaca Ünlü Şarkının Derin Anlamı

Metin Bedir

Shakira’nın 2006 yılında yayımlanan ve kısa sürede tüm dünyada büyük bir hit haline gelen “Hips Don’t Lie” şarkısı, sadece müziğiyle değil, aynı zamanda şarkı sözleriyle de dinleyicilerini etkilemeyi başardı. Peki, bu şarkının Türkçe çevirisi ne anlatıyor? Şarkının sözleri, ritmik dans hareketleriyle ünlü Shakira’nın kendine özgü tarzını yansıtırken, dinleyiciyi de derinden etkileyen bir anlam barındırıyor.

Şarkı Sözlerinin Türkçe Çevirisi

“Hips Don’t Lie”, kelime anlamı olarak “Kalçalar Yalan Söylemez” şeklinde çevrilebilecek bir başlığa sahip. Shakira bu şarkısında, beden dilinin insanın en samimi ifadesi olduğunu vurguluyor. Dans ederken gösterdiği hareketlerle, sözlerinin ve müziğinin uyum içinde olduğunu anlatmaya çalışıyor. Şarkı sözlerinde, birinin kalbini kazanmanın bazen kelimelerle değil, hareketlerle daha kolay olabileceğine değiniyor.

Hips Don’t Lie İngilizce ve Türkçe Şarkı Sözleri

İşte, Shakira’nın ünlü şarkısı “Hips Don’t Lie”ın İngilizce ve Türkçe çevirisinin yer aldığı bir tablo. Hem dil hem de kültür açısından bir köprü işlevi gören bu çeviri, şarkının hem orijinal anlamını hem de Türkçe okurlar için doğru şekilde aktarılmasını sağlıyor. Aşağıdaki tabloyu inceleyerek, şarkının her iki dildeki sözlerini karşılaştırabilirsiniz.

Bölüm İngilizce Türkçe
Intro: Wyclef Jean Ladies up in here tonight Hanımlar, bu gece buradasınız
No fightin’ (We got the refugees up in here) Kavga yok (Burada mülteciler var)
No fightin’ Kavga yok
No fightin’ Kavga yok
Shakira, Shakira Shakira, Shakira
Pre-Chorus: Wyclef & Shakira I never really knew that she could dance like this (Hey) Gerçekten böyle dans edebileceğini hiç bilmiyordum (Hey)
She make a man wanna speak Spanish Bir adamı İspanyolca konuşmak isteyecek hale getiriyor
¿Cómo se llama? (¡Sí!), ¿bonita? (¡Sí!) Adınız ne? (Evet!), güzel misiniz? (Evet!)
Mi casa (Shakira, Shakira), su casa Evim (Shakira, Shakira), onun evi
Oh, baby, when you talk like that (Huh-uh; yeah) Ah, bebeğim, böyle konuştuğunda (Hı-uh; evet)
You make a woman go mad (Oh) Bir kadını deli ediyorsun (Oh)
So be wise (¡Sí!), and keep on (¡Sí!) O yüzden akıllı ol (Evet!), ve devam et (Evet!)
Reading the signs of my body (Uno, dos, tres, cuatro) Vücudumun işaretlerini oku (Bir, iki, üç, dört)
No fightin’ Kavga yok
Chorus: Shakira & Wyclef I’m on tonight Bu gece buradayım
You know my hips don’t lie (No fighting) Kalçalarım yalan söylemez (Kavga yok)
And I’m starting to feel it’s right Ve doğru olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension Tüm çekim, gerilim
Don’t you see, baby? This is perfection Görmüyor musun, bebeğim? Bu mükemmellik
Verse 1: Wyclef Hey, girl, I can see your body moving Hey kızım, vücudunun hareketini görebiliyorum
And it’s driving me crazy (Huh-uh) Ve beni deli ediyor (Hı-uh)
And I didn’t have the slightest idea Ve en ufak bir fikrim yoktu
Until I saw you dancin’ (Yeah) Ta ki seni dans ederken görene kadar (Evet)
And when you walk up on the dance floor, nobody cannot ignore Ve dans pistine çıktığında, kimse seni göz ardı edemez
The way you move your body, girl (Just smooth) Vücudunu nasıl hareket ettirdiğini görebiliyorum, kızım (Sadece yumuşak)
And everything’s so unexpected, the way you right and left it Ve her şey o kadar beklenmedik ki, sağa sola nasıl gittiğini
So you can keep on shakin’ it (Let’s go) O yüzden sallamaya devam edebilirsin (Hadi gidelim)
Pre-Chorus: Wyclef & Shakira I never really knew that she could dance like this (Hey) Gerçekten böyle dans edebileceğini hiç bilmiyordum (Hey)
She make a man wanna speak Spanish Bir adamı İspanyolca konuşmak isteyecek hale getiriyor
¿Cómo se llama? (¡Sí!), ¿bonita? (¡Sí!) Adınız ne? (Evet!), güzel misiniz? (Evet!)
Mi casa (Shakira, Shakira), su casa Evim (Shakira, Shakira), onun evi
Oh, baby, when you talk like that (Huh-uh; oh) Ah, bebeğim, böyle konuştuğunda (Hı-uh; oh)
You make a woman go mad (So bad; oh) Bir kadını deli ediyorsun (Çok kötü; oh)
So be wise (¡Sí!), and keep on (¡Sí!) O yüzden akıllı ol (Evet!), ve devam et (Evet!)
Reading the signs of my body Vücudumun işaretlerini oku
No fightin’ Kavga yok
Chorus: Shakira & Wyclef I’m on tonight Bu gece buradayım
You know my hips don’t lie (No fighting) Kalçalarım yalan söylemez (Kavga yok)
And I’m starting to feel you, boy (Yeah) Ve seni hissetmeye başlıyorum, oğlum (Evet)
Come on, let’s go, real slow Hadi gel, çok yavaş gidelim
Don’t you see, baby? Así es perfecto Görmüyor musun, bebeğim? Böyle mükemmel
They know I’m on tonight (Yeah) Onlar biliyorlar, bu gece buradayım (Evet)
My hips don’t lie and I’m starting to feel it’s right Kalçalarım yalan söylemez ve doğru olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension Tüm çekim, gerilim
Don’t you see, baby? This is perfection Görmüyor musun, bebeğim? Bu mükemmellik
Verse 2: Shakira & Wyclef Oh, boy, I can see your body movin’, half-animal, half-man Ah, oğlum, vücudunun hareketini görebiliyorum, yarı hayvan, yarı adam
I don’t, don’t really know what I’m doin’ Ne yaptığımı gerçekten bilmiyorum
But you seem to have a plan (Yeah) Ama senin bir planın olduğunu düşünüyorum (Evet)
My will and self-restraint have come to fail now, fail now Benim iradem ve özdenetim şimdi başarısız oldu, başarısız oldu
See, I’m doing what I can, but I can’t, so, you know Bak, ne yapabileceğimi yapıyorum ama yapamıyorum, o yüzden biliyorsun
That’s a bit too hard to explain (Uno, dos, tres, cuatro) Bunu açıklamak biraz zor (Bir, iki, üç, dört)
Bridge: Wyclef & Shakira Baila en la calle de noche (Uh, yeah) Geceleri sokakta dans et (Uh, evet)
Baila en la calle de día (Let’s go!) Gündüzleri sokakta dans et (Hadi gidelim!)
Baila en la calle de noche (Uh, yeah) Geceleri sokakta dans et (Uh, evet)
Baila en la calle de día (Let’s go!) Gündüzleri sokakta dans et (Hadi gidelim!)
Pre-Chorus: Wyclef & Shakira I never really knew that she could dance like this (Hey) Gerçekten böyle dans edebileceğini hiç bilmiyordum (Hey)
She make a man wanna speak Spanish (Yeah) Bir adamı İspanyolca konuşmak isteyecek hale getiriyor (Evet)
¿Cómo se llama? (¡Sí!), ¿bonita? (¡Sí!) Adınız ne? (Evet!), güzel misiniz? (Evet!)
Mi casa (Shakira, Shakira), su casa Evim (Shakira, Shakira), onun evi
Oh, baby, when you talk like that (Hı-uh) (Oh) Ah, bebeğim, böyle konuştuğunda (Hı-uh; oh)
You know you got me hypnotized (Oh) Beni hipnotize ettiğini biliyorsun (Oh)
So be wise (¡Sí! Uh), and keep on (¡Sí! Uh) O yüzden akıllı ol (Evet! Uh), ve devam et (Evet! Uh)
Readin’ the signs of my body (Yeah) Vücudumun işaretlerini oku (Evet)
Refrain: Wyclef & Shakira Señorita, feel the conga Señorit, hisset konjayı
Let me see you move like you come from Colombia Kolombiya’dan geldiğin gibi hareket etmeni görmeme izin ver
Yeah, oh, yeah, ladies, ¡sí! (Yeah, yeah, hey, yeah) Evet, oh, evet, hanımlar, ¡evet! (Evet, evet, hey, evet)
Mira, en Barranquilla se baila así, say it! (Yeah) Mira, Barranquilla’da böyle dans edilir, söyle! (Evet)
En Barranquilla se baila así (Yeah) Barranquilla’da böyle dans edilir (Evet)
Ayy (Prr), yeah Ayy (Prr), evet
Verse 3: Wyclef & Shakira She’s so sexy, every man’s fantasy O çok seksi, her erkeğin fantezisi
A refugee like me back with the Fugees from a third world country (Huh-uh) Benim gibi bir mülteci, Fugees’le üçüncü dünya ülkesinden geri döndü (Hı-uh)
I go back like when ‘Pac carried crates for Humpty Humpty ‘Pac’in Humpty Humpty için sandık taşıdığı zamanlar gibi geri dönüyorum
We leave the whole club jazzy Bütün kulübü caz yapan biziz
Why the CIA wanna watch us? Neden CIA bizi izlemek istiyor?
It’s the Colombians and Haitians Kolombiyalılar ve Haitililer
I ain’t guilty, it’s a musical transaction Suçlu değilim, bu bir müziksel işlem
Bo-bop-so-bop, no more do we snatch ropes Bo-bop-so-bop, artık halatları çekmiyoruz
Refugees run the seas, ’cause we own our own boats, boats (No fighting) Mülteciler denizlerde hükmediyor, çünkü kendi teknelerimiz var, tekneler (Kavga yok)
Chorus: Shakira & Wyclef I’m on tonight Bu gece buradayım
My hips don’t lie, and I’m starting to feel you, boy Kalçalarım yalan söylemez ve seni hissetmeye başlıyorum, oğlum
Come on, let’s go, real slow Hadi gel, çok yavaş gidelim
Baby, like this is perfecto (No fighting) Bebeğim, böyle mükemmel
Oh, you know I’m on tonight Ah, biliyorsun, bu gece buradayım
My hips don’t lie, and I’m starting to feel it’s right Kalçalarım yalan söylemez ve doğru olduğunu hissetmeye başlıyorum
The attraction, the tension Çekim, gerilim
Baby, like this is perfection Bebeğim, böyle mükemmel
Outro: Wyclef & Shakira No fightin’ Kavga yok
No fightin’ Kavga yok

Shakira ve “Hips Don’t Lie”ın Kültürel Etkisi

Shakira’nın bu şarkısı, sadece müziğiyle değil, aynı zamanda dans figürleriyle de dünya çapında bir fenomen haline gelmiştir. Şarkının Türkçe çevirisi, sadece dil bariyerini aşmakla kalmaz, aynı zamanda farklı kültürleri bir araya getirerek evrensel bir anlam taşır. Şarkı, dinleyicisini adeta dans etmeye davet ederken, her adımda bir anlamın yansımasını da sunuyor.

Sonuç: Shakira’nın Beden Dili ve Müziği

Shakira Hips Don’t Lie Türkçe çeviri şarkı sözleri, yalnızca bir şarkı değil, bir hayat felsefesi olarak da kabul edilebilir. Dans, özgüvenin bir yansımasıdır ve her hareket bir hikaye anlatır. Shakira, müziğini ve dansını kullanarak, duyguların ne kadar güçlü bir iletişim aracı olabileceğini gözler önüne seriyor.

Benzer Yazılar

Takip et:
Merhaba! Ben Metin Bedir, teknoloji, yapay zeka ve dijital trendler üzerine içerikler üreten bir yazarım. Dijital dünyanın hızla değişen dinamiklerini yakından takip ederek, sizlere bilgilendirici ve ilham verici içerikler sunmaya devam ediyorum. 🚀