Panjabi MC – Mundian To Bach Ke Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri: Anlamı Ne?

Metin Bedir

2000’li yılların başında dünya müzik sahnesine damga vuran Panjabi MC, özellikle “Mundian To Bach Ke” adlı şarkısıyla büyük bir çıkış yaptı. Özellikle Batı ile Doğu müziğini harmanlayan bu parça, hem kulaklara hem de dans pistlerine hitap ediyor. Peki, bu şarkının Türkçe çevirisi ve şarkı sözlerinin anlamı ne?

Panjabi MC – Mundian To Bach Ke Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi (Pencapça – Türkçe)

Bu tabloda, Panjabi MC’nin dünya çapında ün kazanan “Mundian To Bach Ke” adlı şarkısının orijinal Pencapça sözleri ile Türkçe çevirileri yer almaktadır.

Bölüm Pencapça (Punjabi) Türkçe Çeviri
Verse 1 Nivi’an tu kuch der pa ke rakh le Biraz alçakgönüllü ol, kendini geri planda tut
Pale vitch mukhra luka ke rakh le Yüzünü perde arkasında sakla
Nivi’an tu kuch der pa ke rakh le Biraz alçakgönüllü ol, kendini geri planda tut
Pale vitch mukhra luka ke rakh le Yüzünü perde arkasında sakla
Aave kari na kise de naal pyar Sakın kimseye hemen aşık olma
Chorus Mundiya to bach ke rahi Genç erkeklerden uzak dur
Nahi tu hun hun hui mutiyar Artık sen genç ve güzel bir kız oldun
Mundiya to bach ke rahi Genç erkeklerden uzak dur
Nahi tu hun hun hui mutiyar Artık sen genç ve güzel bir kız oldun
Mundiya to bach ke rahi, yeah Genç erkeklerden uzak dur, yeah
Verse 2 Tera ki kasoor je nashili nain ho gaye Gözlerin büyüleyici olmuşsa bu senin suçun değil
Sikh ke adava sharmile nain ho gaye Utangaç bakışların flört etmeyi öğrenmiş
Tera ki kasoor je nashili nain ho gaye Gözlerin büyüleyici olmuşsa bu senin suçun değil
Sikh ke adava sharmile nain ho gaye Utangaç bakışların flört etmeyi öğrenmiş
Saanb ke rakh ni eh jovan butari Bu gençliği dikkatlice koru
Hun mur ke na aauni bahaar Çünkü bu bahar bir daha geri gelmeyecek
Chorus (tekrar) Mundiya to bach ke rahi Genç erkeklerden uzak dur
Nahi tu hun hun hui mutiyar Artık sen genç ve güzel bir kız oldun
Verse 3 Chardi jawani tera roop tatha marda Coşkulu gençliğinle güzelliğin göz kamaştırıyor
Patla jaha lak na hulara vi saharda İnce belin rüzgarı bile kıskandırıyor
Chardi jawani tera roop tatha marda Coşkulu gençliğinle güzelliğin göz kamaştırıyor
Patla jaha lak na hulara vi saharda İnce belin rüzgarı bile kıskandırıyor
Gora gora rang ute mirgani tor Açık tenin ve zarif yürüyüşün
Hai tera jaye soni koi naal Senin gibi güzeli yok bu dünyada
Chorus (tekrar) Mundiya to bach ke rahi Genç erkeklerden uzak dur
Nahi tu hun hun hui mutiyar Artık sen genç ve güzel bir kız oldun
Verse 4 Mundiya de bula ute teriya kahaniya Erkeklerin dudaklarında senin hikâyelerin var
Channi ni ta khanne diyan galiyan pachaniya Geceleri bile adın mahallelerde dolaşıyor
Jovana de bula ute teriya kahaniya Gençlerin arasında senin hikâyelerin konuşuluyor
Channi ni ta khanne diyan galiyan pachaniya Geceleri bile adın mahallelerde dolaşıyor
Janjua te hoya tera roop da diwana Janjua (bir erkek) senin güzelliğine âşık olmuş
Chal sakiya na husan da ba Bu güzelliğe karşı koyamıyor
Chorus (final) Mundiya to bach ke rahi Genç erkeklerden uzak dur
Nahi tu hun hun hui mutiyar Artık sen genç ve güzel bir kız oldun

Şarkının Hikâyesi ve Mesajı 🎶

Şarkının ismi olan “Mundian To Bach Ke“, Pencap dilinde “Genç erkeklerden uzak dur” anlamına gelir. Parça, genç kızlara seslenerek dikkatli olmalarını öğütleyen bir mesaj içerir. Aynı zamanda kadın güzelliği, gençlik, ve aşkın tehlikeleri gibi temaları işler.

Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri 📜

Aşağıda şarkının orijinalinden çevrilen bölümlerinden bazılarını bulabilirsiniz:

Biraz alçak gönüllü ol, yüzünü gizle.
Aşkı kolay kolay herkese gösterme.
Genç erkeklere dikkat et, artık bir genç kızsın.

Bu sözlerde, genç kızlara yönelik bir uyarı var. Gençliğin verdiği enerji ve güzelliğin çekiciliği vurgulanırken, bunun beraberinde getirdiği riskler ve dikkat edilmesi gereken durumlar da anlatılıyor.

Neden Bu Şarkı Hâlâ Popüler 🥁

  • Etnik ezgilerin elektronik ritimlerle birleşmesi
  • Evrensel bir tema: aşk, gençlik, dikkat
  • Efsanevi beat: Özellikle Knight Rider dizisinden alınan tema ile yaratılan nostaljik etki

Bugün hâlâ sosyal medya videolarında, DJ setlerinde ve partilerde sıkça duyulan bu parça, hem geçmişi hatırlatıyor hem de ritmiyle enerjiyi yükseltiyor.

Panjabi MC – Mundian To Bach Ke Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri Neden Aranıyor?🔍

Bu şarkının sözlerini Türkçe anlamaya çalışanlar genellikle şu nedenlerle arama yapıyor:

  • Şarkının mesajını daha iyi kavramak
  • Dans ederken sözlerle uyum sağlamak
  • Müzikal kültürü daha derinlemesine keşfetmek

Eğer sen de şarkının sözlerini tam olarak anlamak istiyorsan, Türkçe çevirisiyle beraber analiz etmek, müziği çok daha anlamlı kılacaktır.

 Sonuç ✨

Panjabi MC – Mundian To Bach Ke, sadece bir şarkı değil, aynı zamanda kültürlerarası bir müzikal köprü. Şarkının sözleri, enerjisi ve verdiği mesajla her dönem dikkat çekiyor. Eğer bu parçayı seviyorsan, mutlaka Türkçe çevirisiyle beraber yeniden dinlemelisin!

Benzer Yazılar

Takip et:
Merhaba! Ben Metin Bedir, teknoloji, yapay zeka ve dijital trendler üzerine içerikler üreten bir yazarım. Dijital dünyanın hızla değişen dinamiklerini yakından takip ederek, sizlere bilgilendirici ve ilham verici içerikler sunmaya devam ediyorum. 🚀
Yorum yapılmamış