Bu içerikte, etkileyici bir ezgiyle dinleyiciyi büyüleyen bu şarkının derin anlamlarını keşfedeceğiz. Homay, Başkurt kültürünün efsanevi figürlerinden biri olarak karşımıza çıkarken, şarkı sözlerinde hem mitolojik öğeler hem de güçlü bir ruhsal bağ dikkat çekiyor. Bu yazıda, orijinal sözlerin yanı sıra Türkçe çeviri ve okunuşlarını tablo halinde sunarak hem anlam derinliğini hem de telaffuz kolaylığını sağlamayı amaçlıyoruz. Böylece şarkının kültürel kökenlerine daha yakından tanıklık edebilir ve sözlerin ruhunu hissedebilirsiniz.
Son günlerde Başkurt müzik grubu Ay Yola‘nın “Homay” adlı şarkısı, Türkiye’de viral hale geldi. Şarkıya dair coşkulu yorumlar Azerbaycan, Türkiye, Özbekistan ve Kazakistan’dan gelirken, eser şu anda İngilizceye çevriliyor.
Şarkıda, şans getirdiğine inanılan mitolojik bir kuş olan Homay anlatılıyor. Bu etnik müzik parçası, Başkurt ve Kazak halklarının ortak kültürel temelleri sayesinde Kazak dinleyiciler arasında büyük yankı uyandırdı. Dahası, Kazak mitolojisinde de bu kuşa benzer bir figür bulunuyor.
YouTube’daki resmi kanal ve diğer paylaşımlarla birlikte şarkı toplamda 10 milyon izlenmeye ulaştı. Diğer sosyal medya platformlarında yayımlanan son 3 Reels videosu ise toplamda 6 milyon, bir diğeri 3 milyon görüntüleme aldı.
Sanatçı şarkıda,
“Ruhum ve köklerim soruyor ben kimim, Homay kuşu muyum?” diyor. Şarkının devamında ise “Babam Samrau” ve “Homay kuşu sadıktı, asla başkalarına geçmedi” ifadeleri yer alıyor.
YouTube’daki klip altına izleyiciler şu yorumları yazdı:
- “Kazakistan’dan selamlar. İşte bizim Türk kültürümüz ve ortak atalarımızın yaşamı.”
- “Açık kıyafet yok, çıplaklık yok, gereksiz gösteriş yok, küfür yok. Her şey çok düzgün ve modern müzikle halk ezgileri uyumlu bir şekilde harmanlanmış. Harika.”
- “Ben Azerbaycan’danım. Saz sesi ilahi gibi, müzik çok güzel, tebrikler gençler, BRAVO.”
- “Tacikistan’dan selamlar. Güzel bir kadın, güzel bir dil, harika bir ses ve müzik… her şey mükemmel.”
AY YOLA, Başkurt etno-müziği üzerine yoğunlaşan yeni bir müzik projesi. Şu ana kadar “Homay” ve “Batyr” adlı iki şarkı yayınladılar. Her iki parça da Ural Batır albümü kapsamında yer alıyor. Grup, ilk paylaşımını 10 Şubat’ta VK platformunda yaptı.
Sanatçılar kendilerini şu şekilde tanımlıyor:
“AY YOLA, ‘Ural-Batır’ destanından ilham alan bir müzik projesidir. Sözlü anlatım geleneğinden ilham alıyor, buna güçlü elektronik ritimler, canlı gitar partisyonları ve büyüleyici Başkurt enstrümanları ekliyoruz. Biz, geçmiş ile bugünü buluşturan, kadim hikâyeleri modern bir tınıyla anlatan bir köprüyüz.”
AY YOLA – Homay (2025 Klip Prömiyeri). Resmî Klip / Resmî Müzik Videosu
Humay ışığın ve gücün simgesi bu şarkıyla hayat buluyor. Görüntülerde yer alan tüm mekânlar doğal alanlardır: Toratau Dağı, İnzer Dişli Sıra Dağları ve Kuk-Karauk Şelalesi.
AY YOLA – Homay Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri ve Okunuşu
İşte bölüm sütunu kaldırılmış ve sadeleştirilmiş haliyle düzenlenmiş tablo:
Başkurtça Orijinal | Türkçe Çeviri | Okunuşu (Latin Harfleriyle) |
---|---|---|
Тамырҙарым минең һорай | Köklerim soruyor | Tamırlarım mineñ horay |
Йәнем дә ҡаным да һорай | Ruhum da kanım da soruyor | Yänem dä qanım da horay |
Боронғо хәтер һорай | Kadim hafıza soruyor | Boronğo xäter horay |
Кем була ул Һомай | Kimdir bu Homay? | Kem bula ul Homay |
Һомаҙың әсәһе лә Ҡояш | Homay’ın annesi Güneş’tir | Homayźıñ äsähe lä Qoyaş |
Йәншишмәлә индергән | Onu Ruh Pınarı’na sokmuş | Yänşişmälä indergän |
Атаһы уның Самрау | Babası ise Samrau’dur | Atahı unıñ Samraw |
Яҡшыға күндергән | İyiliğe yönlendirmiştir | Yaqşığa kündergän |
Аҡбуҙат та алмас ҡылыс | Akbuzat ve elmas kılıç | Aqbuzat ta almas qılıs |
Һаҡлар булған да тик Һомай | Onları koruyan sadece Homay’dı | Haqlar bulğan da tik Homay |
Йәншишмәгә лә юлды | Ruh Pınarı’na giden yolu | Yänşişmägä lä yuldı |
Белгән дә тик Һомай | Sadece Homay biliyordu | Belgän dä tik Homay |
Сит-яттарға ла бармаған | Yabancılara hiç gitmemiş | Sit-yattarga lä barmaghan |
Ил йолаһын боҙмаған | Ülkesinin geleneğini bozmamış | İl yolahın bozmağan |
Тоғро улан үҫтергән | Sadık bir evlat yetiştirmiş | Toğro ulan üstergän |
Бәхет ҡошо Һомай! | Mutluluk kuşudur Homay! | Bäxet qoşo Homay! |
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары – | Bizim Başkurt kızları – | Beźźeñ başqort qıźźarı – |
Һомайҙың йондоҙҙары | Homay’ın yıldızlarıdır | Homayźıñ yondoźźarı |
Йәншишмәнең һыу юлы | Ruh Pınarı’nın su yoludur | Yänşişmänıñ hıw yulı |
Һеҙҙен йәнгә яҙылған | Sizin ruhunuza yazılmıştır | Heźźeñ yängä yazılğan |
(tekrar x6) | Aynı dörtlük 6 kez tekrar eder | Aynı dörtlük 6 kez tekrar eder |
AY YOLA, “Ural Batır” destanından ilham alan bir müzik projesidir.
Her bir şarkı, bu kadim yazıtın bir bölümü olarak müzikle anlatılıyor.
Başkurt enstrümanları (kuray, kubız, saz, dombra), elektronik ritimler, gitar düzenlemeleri ve güçlü beatlerle birleşerek dinleyiciyi eski efsanelerin içine çeken büyüleyici bir atmosfer yaratıyor.