Elektronik müziğin önde gelen isimlerinden biri olan Duke Dumont, 2015 yılında çıkardığı “Ocean Drive” adlı parçasıyla büyük bir çıkış yakaladı. Sürükleyici melodisi, retro synth tınıları ve etkileyici sözleriyle hâlâ birçok dinleyicinin favorisi olmayı sürdürüyor. Bu yazımızda, Duke Dumont Ocean Drive Türkçe çeviri şarkı sözleri üzerinden hem parçanın anlamını çözümlüyor hem de duygusal derinliğine yakından bakıyoruz.
Ocean Drive Şarkısının Hikayesi
“Ocean Drive”, sadece bir aşk hikâyesini anlatmakla kalmaz; aynı zamanda gece hayatı, kaçış arzusu ve modern ilişkilerin yüzeyselliğini de işler. Şarkının İngilizce orijinalinde geçen sözler, özgürlüğe duyulan özlemle birleşirken, Türkçe çevirisinde bu hissiyat daha da derinleşiyor.
Duke Dumont Ocean Drive Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri
Duke Dumont Ocean Drive Türkçe çeviri şarkı sözleri, basit bir aşk hikâyesinin ötesine geçerek dinleyeni içine çeken bir atmosfer yaratıyor.
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
---|---|---|
We’re riding down the boulevard | Caddeye doğru sürüyoruz | Vi’ar raydink davn dı bolivart |
We’re riding through the dark night, night | Karanlık geceye doğru sürüyoruz, gece | Vi’ar raydink turu dı dark nayt nayt |
With half the tank and empty heart | Yarım depo ve boş bir kalp | Vit half dı tenk end empti hart |
Pretending we’re in love, but it’s never enough, nah | Aşıkmışız gibi yapıyoruz ama asla yetmiyor, hayır | Pıretendink vi’ar in lav, bat itz nevır inaf, na |
As the sirens fill the lonely air | Sirenler yalnız havayı doldurdukça | Ez dı sayrıns fil dı lonli eyır |
Oh, how did we get here now now now babe | Ah, buraya nasıl geldik şimdi şimdi bebeğim | Oh, hav did vi get hiir nav nav beyb |
We see a storm is closing in | Yaklaşan fırtınayı görüyoruz | Vi sii a sıtorm iz kılozink in |
Pretending we ain’t scared | Korkmuyormuş gibi yapıyoruz | Pıretendink vi eyınt sıkeyrt |
Don’t say a word while we dance with the devil | Şeytanla dans ederken tek kelime etme | Dont sey a vörd vayl vi dens vit dı devıl |
You brought a fire to a world so cold | Buz gibi dünyaya ateşi getirdin | Yu bıraught fayır tu a vörl so kolt |
We’re out of time on the highway to never | Hiçliğe giden otoyolda zamanımız bitti | Vi’ar ajut of taym on dı hayvey tu nevır |
Hold on (hold on), hold on (hold on) | Dayan (dayan), dayan (dayan) | Hold on (hold on), hold on (hold on) |
Don’t say a word while we dance with the devil | Şeytanla dans ederken tek kelime etme | Dont sey a vörd vayl vi dens vit dı devıl |
You brought a fire to a world so cold | Buz gibi dünyaya ateşi getirdin | Yu bıraught fayır tu a vörl so kolt |
We’re out of time on the highway to never | Hiçliğe giden otoyolda zamanımız bitti | Vi’ar ajut of taym on dı hayvey tu nevır |
Hold on (hold on), hold on (hold on) | Dayan (dayan), dayan (dayan) | Hold on (hold on), hold on (hold on) |
We’re running all the red lights down | Tüm kırmızı ışıklardan geçiyoruz | Vi’ar ranink al dı red laytz davn |
No way that we can stop, nah nah | Durmamızın yolu yok, hayır hayır | No vey det vi ken sıtap, na, na |
A quarter tank and almost gone | Çeyrek depo ve neredeyse bitti | A kuartır tenk end almost gan |
Pretending we’re in love, but it’s never enough, nah | Aşıkmışız gibi yapıyoruz ama asla yetmiyor, hayır | Pıretendink vi’ar in lav, bat itz nevır inaf, na |
I wish we could take it back in time | Keşke zamanı geri alabilseydik | Ay viş vi kuult teyk it bek in taym |
Before we crossed the line, now now now, babe | Çizgiyi aşmadan önce, şimdi şimdi şimdi, bebeğim | Bifor vi kırosst dı layn, nav, nav, nav beyb |
We see a storm is closing in | Yaklaşan fırtınayı görüyoruz | Vi sii a sıtorm iz kılozink in |
I reach out for your hand | Elin için uzanıyorum | Ay riiç aut for yor hent |
Don’t say a word while we dance with the devil | Şeytanla dans ederken tek kelime etme | Dont sey a vörd vayl vi dens vit dı devıl |
You brought a fire to a world so cold | Buz gibi dünyaya ateşi getirdin | Yu bıraught fayır tu a vörl so kolt |
We’re out of time on the highway to never | Hiçliğe giden otoyolda zamanımız bitti | Vi’ar ajut of taym on dı hayvey tu nevır |
Hold on (hold on), hold on (hold on) (hold on) | Dayan (dayan), dayan (dayan) | Hold on (hold on), hold on (hold on) |
Don’t say a word while we dance with the devil | Şeytanla dans ederken tek kelime etme | Dont sey a vörd vayl vi dens vit dı devıl |
You brought a fire to a world so cold | Buz gibi dünyaya ateşi getirdin | Yu bıraught fayır tu a vörl so kolt |
We’re out of time on the highway to never | Hiçliğe giden otoyolda zamanımız bitti | Vi’ar ajut of taym on dı hayvey tu nevır |
Hold on (hold on), hold on (hold on) (hold on) | Dayan (dayan), dayan (dayan) | Hold on (hold on), hold on (hold on) |
Oh oh, hold on! | Ah, ah, dayan! | Oh oh, hold on! |
Don’t say a word while we dance with the devil | Şeytanla dans ederken tek kelime etme | Dont sey a vörd vayl vi dens vit dı devıl |
You brought a fire to a world so cold | Buz gibi dünyaya ateşi getirdin | Yu bıraught fayır tu a vörl so kolt |
We’re out of time on the highway to never | Hiçliğe giden otoyolda zamanımız bitti | Vi’ar ajut of taym on dı hayvey tu nevır |
Hold on (hold on), hold on (hold on) (hold on) | Dayan (dayan), dayan (dayan) | Hold on (hold on), hold on (hold on) |
Don’t say a word while we dance with the devil | Şeytanla dans ederken tek kelime etme | Dont sey a vörd vayl vi dens vit dı devıl |
You brought a fire to a world so cold | Buz gibi dünyaya ateşi getirdin | Yu bıraught fayır tu a vörl so kolt |
We’re out of time on the highway to never | Hiçliğe giden otoyolda zamanımız bitti | Vi’ar ajut of taym on dı hayvey tu nevır |
Hold on (hold on), hold on (hold on) | Dayan (dayan), dayan (dayan) | Hold on (hold on), hold on (hold on) |
Neden Hâlâ Popüler?
Şarkının hâlâ bu kadar sevilmesinin en büyük nedenlerinden biri, zamansız bir prodüksiyona sahip olması. Synthwave ve elektronik pop’un harmanlandığı bu yapım, sadece kulüplerde değil, aynı zamanda duygusal anlarda da dinlenebilecek nadir parçalardan biri. Ayrıca, Ocean Drive Türkçe çeviri sayesinde şarkının anlamını daha iyi kavrayan Türk dinleyiciler için de derin bir bağ kurmak mümkün hale geliyor.
Sonuç: Ocean Drive Sadece Bir Şarkı Değil, Bir Ruh Hali
Eğer siz de geçmişle bugünü birleştiren melodilere ve anlamlı sözlere ilgi duyuyorsanız, Duke Dumont Ocean Drive Türkçe çeviri şarkı sözleri kesinlikle dikkate değer. Bu parça, sadece dinlenmekle kalmaz; aynı zamanda hissettiren, düşündüren ve hayal kurduran bir eser olarak müzik arşivinizde yer almalı.