“Ay Yola – Kil Kotom”, derin anlamlar barındıran, köklerine ve kimliğine bağlı kalmanın önemini vurgulayan güçlü bir eserdir. Bu şarkı, Ural halkının geçmişine, atalarının ruhuna ve doğayla uyum içinde yaşama felsefesine adeta bir saygı duruşudur.
Aşağıda “AY YOLA – Kil Kotom” şarkısının orijinal sözleriyle birlikte Türkçe çevirisi tablo halinde verilmiştir. Tüm çeviri, anlam bütünlüğü korunarak yapılmıştır.
Orijinal Sözler (Başkurtça) | AY YOLA – Kil Kotom Türkçe Çeviri |
---|---|
[Куплет 1] | [Kıta 1] |
Урал ерендә борон | Ural topraklarında eskiden |
Ырыуҙар йәшәгән | Kabileler yaşarmış |
Урал батырҙың | Ural Batır’ın |
Янында ойошҡан | Yanında birleşmişler |
Урал ҡот биргән беҙгә | Ural bize kudret vermiş |
Иман биргән Һомай | Huma kuşu bize iman vermiş |
Ошо байлыҡты | Bu zenginliği |
Һәр ғаилә һаҡлай | Her aile korurmuş |
[Ҡушымта] | [Nakarat] |
Ҡайт, ҡотом | Dön, ruhum |
Ҡотом, кил дә! | Ruhum, gel! |
Ағын һыуҙай ағып кил | Akan su gibi akıp gel |
Аҡ балыҡтай йөҙөп кил дә! | Ak balık gibi yüzüp gel! |
Айғыр булып кешнәп кил | Aygır gibi kişneyerek gel |
Һыйыр булып мөңрәп кил дә! | İnek gibi möğürerek gel! |
Уңдан да кил, һулдан кил | Sağdan gel, soldan gel |
Ерҙән дә кил, күктән дә кил! | Yerden gel, gökten gel! |
Ҡайт, ҡотом | Dön, ruhum |
Ҡотом, кил! | Ruhum, gel! |
[Куплет 2] | [Kıta 2] |
Тарихтар төпкөлөнән | Tarihlerin derinliklerinden |
Әсә һөтөнә һеңгән | Anne sütüne işlemiş |
Бел шәжәрәңде | Soyunu bil |
Бел ырыуыңды | Kabileni tanı |
Ошо аманат менән | Bu emanetle |
Беҙҙең халыҡ йәшәй | Halkımız yaşar |
Рәхмәтле булып | Şükranla dolu olarak |
Күктәрҙе данлай | Gökyüzünü över |
[Ҡушымта] | [Nakarat Tekrarı] |
Ҡайт, ҡотом | Dön, ruhum |
Ҡотом, кил дә! | Ruhum, gel! |
Ағын һыуҙай ағып кил | Akan su gibi akıp gel |
Аҡ балыҡтай йөҙөп кил дә! | Ak balık gibi yüzüp gel! |
Айғыр булып кешнәп кил | Aygır gibi kişneyerek gel |
Һыйыр булып мөңрәп кил дә! | İnek gibi möğürerek gel! |
Уңдан да кил, һулдан кил | Sağdan gel, soldan gel |
Ерҙән дә кил, күктән дә кил! | Yerden gel, gökten gel! |
Ҡайт, ҡотом | Dön, ruhum |
Ҡотом, кил! | Ruhum, gel! |
[Инструменталь соло] | [Enstrümantal Solo] |
Bu gönderiyi Instagram’da gör
Şarkının Anlamı ve Teması
Şarkının sözleri, Ural topraklarında yaşayan eski kabilelerin hikâyelerini ve onların kutsal inanç sistemini anlatır. “Kil Kotom” ifadesi, halkın özüne, yani ruhsal ve kültürel mirasına dönüş çağrısını temsil eder.
Eserin tekrarlanan nakarat kısmında geçen “Ҡайт, ҡотом — Kotom, dön!” çağrısı, kayıp olan ruhun, bereketin ve ilahi dengenin yeniden kazanılmasını simgeler.
Doğayla Birlikte Yaşam Felsefesi
Şarkının dizelerinde sıkça geçen “Ağın su gibi akıp gel”, “Ak balık gibi yüzüp gel” gibi ifadeler, insan ile doğa arasındaki derin bağı anlatır. Burada su, balık, at ve inek gibi unsurlar sadece doğa varlıkları değil, aynı zamanda yaşam döngüsünün sembolleridir.
Bu sözler, insanın doğadan kopmaması gerektiğini ve doğayla uyum içinde yaşamanın hem fiziksel hem de ruhsal bir denge sağladığını ifade eder.
Kültürel Miras ve Kimlik Vurgusu
İkinci kıtada yer alan “Tarihler derininden, anne sütüne sinmiş” ifadesi, ataların bilgeliğinin nesilden nesle aktarılışını simgeler. Bu, şecereyi bilmek, yani köklerine sahip çıkmak anlamına gelir.
Şarkı, bu yönüyle kültürel mirasın korunması, atalara minnet duyulması ve gelecek kuşaklara aktarılması gerektiğini öğütler.
Müzikal ve Duygusal Etki
“Kil Kotom” sadece bir şarkı değil, bir dua ve çağrıdır. Sözlerinde mistik bir hava, müziğinde ise Ural ezgilerinin derin tınıları hissedilir. Dinleyen kişi, hem geçmişle hem de içsel benliğiyle bağ kurar.
Bir Ruhun Dönüş Çağrısı
“AY YOLA – Kil Kotom Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri”, insana kim olduğunu hatırlatan, doğayla bütünleşmeyi öğütleyen ve atalarına şükran duymanın önemini vurgulayan derin bir eserdir.
Her dizesinde toprağın kokusu, suyun sesi ve ataların duası yankılanır.
Bu şarkı, yalnızca bir müzik parçası değil, bir halkın ruhunu yaşatan kültürel mirastır.